'국경없는 언어문화 지식나눔 NGO' | 조인어스코리아
조코 인터뷰/개인 인터뷰

[봉사자 인터뷰] 1:1 한국어교실 100주차, 그 이상의 기록을 써내려가는 김종덕 봉사자님

조인어스코리아 2023. 5. 19. 15:04
조인어스코리아는 “외국인들의 안내자이자 친구”이다!

 

조인어스코리아는 봉사자님들의 자발적인 봉사와 도움으로 선한 영향력을 더 널리 펼칠 수 있는 만큼, 봉사자 여러분의 소중한 의견을 인터뷰하여 봉사자님의 시선과 언어로 조인어스코리아를 되돌아 보고자 합니다.

 

이번 인터뷰이로 선정되신 김종덕 봉사자님은 1:1 한국어교실 수업을 2020년부터 2023년까지 꾸준히 진행해오시고 2023년 5월 7일 100주차 한국어교실 강의를 수업하셨습니다. 한류로 인해 한국어를 배우고 싶어하는 외국인들이 점점 더 많아지는 시대에 김종덕 봉사자님의 기록은 국경 없는 언어문화 지식교류를 지향하는 조인어스코리아에게 큰 메시지를 던져준다고 생각합니다. 

 

이번 인터뷰에서는 그 동안 한국어 교실 수업을 꾸준히 진행하시며 선생님으로서 도움을 주기 위해 끊임없이 노력하시는 김종덕 님의 얘기를 들어보았습니다. 

 

 

📌.간단한 본인 소개 부탁드립니다.

저는 2019년 37년간 정부 출연연구소인 한국생산기술연구원에서 금형 분야의 기술개발을 수행하며 수석연구원으로 근무하고 정년 퇴직한 바 있습니다. 그 동안 제가 받았던 여러 가지 혜택에 대해 사회에 환원하며 여생을 살아가야겠다는 생각이 들어 한국어를 외국인들에게 가르치는 일을 하겠다고 결심하고 평생교육원에서 한국어 교사 2급 자격증을 획득하여 봉사할 수 있는 기회를 얻었습니다. 참고로 저희 집은 인천에 있으나 창원에 있는 중소기업 ㈜대성파인텍의 기술연구소에 근무하고 있기에 창원에서 활동하고 있습니다.

 

📌 조인어스코리아와 어떤 첫 인연을 맺고 계신가요?

1:1 한국어 교육 봉사자로 처음 인연을 맺었습니다.

 

📌 100주차 수업을 진행하신 소감이 어떠신가요?

학습자인 Mr. Brendon Taylor에게 감사합니다. 학원 선생님으로, 태권도 수련자로, 소설을 구상하며 쓰고 있는 문학도로서 너무나 바쁜 일정 속에서도 한국어에 대한 열의가 많은 것 같아 감사한 마음입니다. 계속 한다고 하면 제가할 수 있는 최대한의 도움을 주고 싶습니다.

📌 수업 진행 과정 중에 가장 어려웠던 순간은 어떤 순간이었나요?

학습자가 너무 피곤해하여 수업에 집중을 못할 때에도 진도를 나가야 할 때 가장 어렵지 않았나 생각이 듭니다. 주의를 주어도 몸이 이겨내지 못해 안타까웠던 적이 있었습니다. 또한 코비드 19가 창궐해서 카페에서 대면 수업이 불가하여 수업을 오랫동안 진행할 수 없었던 시기에도 어려움이 많았습니다.

 

📌 해당 순간을 어떻게 극복하셨나요?

학습자가 너무 피곤해하여 수업에 집중을 못할 때에는 수업을 잠시 쉬고 맑은 공기를 마시며 한 블록 정도 걷고 오라고 휴식 시간을 좀 길게 주어 해결하였습니다. 

또한 코비드 19의 유행으로 카페에서 대면 수업이 불가할 때에는 함께 낮은 산(장복산의 창원 편백나무 치유의 숲)을 등반하며 풍림욕장에서 도시락도 먹으며 야외 수업을 진행한 적도 있습니다.

 

📌 수업 진행 과정 중에 제일 보람찼던 순간은 어떤 순간이었나요?

가끔 같이 식사하러 갈 때 주문이나 여러 가지 요구 사항을 학생에게 위임하는데 학생이 강의한 문법을 바르게 적용하여 말할 때 가장 큰 보람을 느낍니다.

 

📌 봉사자 님의 추후 목표는 무엇인가요? 

젊었을 적 독일에서 기술 연수를 받을 때 하숙집 주인에게 독일어를 무료로 배운 적이 있어 늘 감사하며 마음의 빚으로 여기고 있습니다. 가능하면 독일분들에게 한국어를 가르칠 수 있는 기회를 가졌으면 하는 목표를 가지고 있습니다.

 

📌 한국어 교육 봉사에서 가장 중요한 요소는 무엇이라 생각하시나요?

먼저 어려운 사람들을 돕는다는 마음을 가지는 것이 중요하다고 봅니다. 그 다음에 한국어와 학습자 나라의 언어에 대한 지식이 좀 있어야 할 것으로 생각합니다.

 

📌 한국어 교육 봉사를 진행하시거나 고민하고 계신 분들께 한 마디 말씀 부탁드립니다.

한국어 교육 봉사를 고민하고 있는 분들은 주위 외국인 중 한국어를 배우고자 하는 사람을 적극적으로 알아보시고 먼저 제안을 한다면 더 빨리 매칭될 것이라고 생각합니다. 제 경우도 같은 오피스텔에 사는 지금의 학습자와 이야기하다가 관심이 있다고 해서 조인어스코리아와 연계하여 진행한 것입니다. 

한국어 교육 봉사를 진행하시고 계신 분은 학습자와 인간적 유대감을 가질 수 있는 기회를 자주 만들어 친구가 되는 것이 좋을 듯합니다. 

 

📌 ‘조인어스코리아는 00이다.’라고 한 줄로 정리해주세요. 

한국과 관계하는 외국인들의 안내자이며 친구이다.

 

조인어스코리아에서 지속적인 봉사를 통해 한국어를 널리 알리고 선한 영향력을 가져다주시는 김종덕 봉사자님은 이번 인터뷰를 통해 '한국어 수업 봉사의 의미와 마음가짐'에 대해 다시 한번 깊이 생각하게 되는 부분을 만들어주셨습니다. 조인어스코리아의 날개를 덧붙여주신 김종덕님께 다시 한 번 감사드리며, 앞으로 또다른 아름다운 만남으로 다음 인터뷰에서 찾아뵙겠습니다.

 

 

 

 

   

 

 



"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO  
MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY

 JOINUSWORLD.ORG 

 

 

조인어스코리아는 국내 최대 20 언어권 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.