※ 가장 자주 반려되는 유형 

1. 부적합 기사 이미지 화질/크기 

2. 부제 성격 부적합 / 부실

3. 부적합 태그 사용 (SNS 공유용 태그가 사용된 경우 등)

4. 하단 공지서명 부적합 

5. 그외 : 분량 / 모바일 화면에 부적합 글쓰기 (단락 구분 미흡 등) 


[최종수정: 2018.02.18]




기사 작성 가이드라인



최근 기자단 관련 '반려' 사례를 줄이고 다양한 언어권 독자들에게도 

친화적인 양식으로 기사 완성도와 명확성을 높이기 위해 아래와 같이 안내합니다.


기자단 여러분의 기사는 영구적으로 많은 이들의 정보를 제공하오니,

처음 작성 시 아래와 같이 가이드라인을 드립니다. 




◆ 기사의 매력도는 제목, 부제, 이미지에 의해 큰 영향을 받으므로 이점 많은 고려를 부탁드립니다. 












- 자주 반려되는 사항 정리






2015.04.21



조인어스코리아 운영위



이상은 최소한의 가이드라인으로 자신의 기사를 보다 전문성있게 작성을 원하는 분은 여기를 다운받아 읽어주세요. 



☞ 기자단 활동 메인 공지








"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.


Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요


다음 주면 추석입니다! 모든 가족이 한 자리에 모여서  보름달을 보며 소원을 빌고, 상다리가 부러질 만큼의 음식을 먹으며 즐거운 시간을 보냅니다. 우리나라에서 ‘추석’이라는 명절을 다른 나라에서는 어떻게 보내는지 알아보도록 하겠습니다! 


미국- Thanks giving day 추수감사절




미국판 추석인 추수감사절은 11월 마지막 목요일부터 시작됩니다. 감사절 연휴기간 귀성인파는 줄잡아 3천∼3천5백여만 명이라고 합니다. 이날엔 흩어있던 가족들이 한자리에 모입니다. 명절 요리로는 칠면조 고기입니다. 많은 미국인들에게 제공할 4천5백여만 마리가 '대학살'을 당한답니다...

추수감사절은 17세기 유럽인들이 신대륙에 발을 들이며 비롯됐습니다. 어렵게 정착한 이들이 신에게 고마움을 표시하기 위해서였습니다. 당시 그들 이 먹었던 음식이 칠면조 고기와 옥수수 빵, 감자, 호박파이 등이었는데, 모두가 한마음으로 수확을 감사하며 밥을 먹는다고 합니다. 추수감사절 식탁에 오르는 요리는 뜨겁고 양이 넉넉해야 한다는 원칙이 있습니다. 가족들은 이날 접시를 깨끗이 비우는 것이 예의로 통합니다. 대신 이 맛있는 요리를 먹기 전에, 꼭 진심어린 기도를 해야 한다고 합니다.




중국- 중추절






중국인들은 우리와 같은 날 추석을 쇤다고 합니다. 이들은 '중추절'이라고 부릅니다. 분위기는 설날인 춘절만 못하고 전국적인 귀성행렬도 크게 나타나지는 않는다고 합니다. 

중국 사람들은 중추절을 '둥글다'고 표현합니다. 달도 둥글고, 월병도 둥글며, 모인 가족들도 둥글게 둘러앉습니다. 주로 가족의 단결과 화목을 도모한다고 합니다. 가족, 친지들간에 선물을 주고받기도 하는데, 한약 건강식품과 겨울옷 등이 인기가 많습니다. 중국의 중추절은 공휴일이 아니지만, 대부분 쉽니다.

중국인들은 이날 가족 친지들이 모여 월병이라는 과자를 먹습니다. 월병의 속은 해바라기씨, 호박씨 등을 꿀과 버무린 것입니다. 추석이 가까워지자 중국 시내 상점마다 각종 월병 선물세트가 가득하다고 합니다.





일본- 오봉






선조에게 제사를 지내는 '오봉'은 일본식 추석입니다. 기간은 7월13∼16일이며 13일은 '(조상을)맞이하는 분'이며, 15∼16일 이 '보내는 분'입니다. 가정에서는 조상을 맞기위해 불단

등을 청소한다고 합니다. 오봉기간동안 4일은 전국적으로 쉽니다. 이 기간 중 일본인들이 고향방문 성묘 여행 등을 합니다. 또 하나의 관습은 고향 부모들에게 생선을 보내는 '이키미타마'입니다. 이것은 19세기말부터 출세를 위해 선물을 보내는 것으로 변질됐다고 합니다. 가장 인기 있는 선물은 맥주이고, 받고싶은 선물 1위는 상품권으로 조사됐습니다. 


또한 일본 오봉의 가장 큰 특징이자 우리나라의 추석풍경과 많이 다른 모습은 바로 사진의 정령마 라는 것입니다. 정령마는 조상님들의 혼령이 자손들이 있는 세상으로 오고 가시는데 타실 말과 소를 형상화한 것이랍니다. 오이와 가지에 나무다리를 끼워서 만듭니다. 오이는 날렵하고 날쌘 말을 상징하며 가지는 꾸불거리고 느릿느릿 움직이는 소를 의미합니다. 오실 때에는 말(오이)을 타고 빨리 자손들을 만나러 오시고, 가실 때는 조금이라도 자손들과 오래 계시다가 천천히 가시라는 의미로 소(가지)를 타고 가시라는 뜻입니다.




프랑스- 투생




프랑스의 명절로는 가톨릭 축일인 '모든 성인의 축일'이 있습니다. 11월1일로서, '투생'이라고 부릅니다. 학교는 '투생'을 전후해 약 2주간의 방학에 들어갑니다. 박물관을 제외한 공공기관은 문을 닫습니다. 투생 때 사람들은 가을 여행을 계획합니다. 

투생 때 빼놓지 않는 행사가 고인의 무덤에 꽃을 바치는 일이라고 합니다. 꽃가게는 이때가 대목입니다. 이 날 파리의 대형 공동묘지의 유명 인사들의 묘, 이름없는 묘 등에 꽃다발이 쌓입니다. 그리고 투생에 얽힌 신기한 사실이 있습니다. 미국의 ‘할러윈’. 이것은 투생이 미국으로 건너가 생긴 것이라고 합니다. 그래서 프랑스에서는 아무리 명절이어도 미국의 할러윈 문화를 더 많이 보여주기도 한다고 합니다.



이번 추석에도 가족끼리 맛있는 음식 많이 드시고, 고향길 내려가시는 분들은 특히나 조심하시길 바랍니다. 안전하게 다녀오시고, 자주 만나지 못했던 가족들과 한 자리에 옹기종기 모여 화목한 이야기 꽃을 피우시기 바랍니다. 행복하고 풍성한 한가위보내세요! 




 


 안녕하세요. 강신중학교 2학년에 재학 중 인 김소 입니다


이번 추석에도 가족끼리 맛있는 음식 많이 드시고, 고향길 내려가시는 분들은 특히나 조심하시길 바랍니다. 안전하게 다녀오시고, 자주 만나지 못했던 가족들과 한 자리에 옹기종기 모여 화목한 이야기 꽃을 피우시기 바랍니다. 행복하고 풍성한 한가위보내세요! 


조이누리 기자단 김소연 님에게 글남기기바로가기  





"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.



Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요


Hello, my name is Yuna, and this is my sixth article about museums. I’d like to introduce The British Museum in England. The British Museum has outstanding collection and shows the story of human culture from the beginning to the modern society.


The British Museum was built in 1753 and is exhibiting six million artifacts, placing from small archaeological pieces to huge objects from past and nowadays cultures.

The British Museum is a wide place, over seventy galleries and a huge range of extraordinary objects. The rooms are divided by geography, history and theme. If you don’t have much time you can use Map with TOP 10 objects during 1 hour. This map will help you plan your visit, find your way to the galleries and objects you would see, and locate the services and facilities. Moreover, this will make you see the variety of the collection. 

Family events are usually held at weekends and school holidays. For more specific details, visit at britishmuseum.org 



The museum admission is free, so you can visit here anytime.




The gilded inner coffin of a Theban priestess named Henutmehyt.



The Standard of Ur found in the Royal Cemetery at Ur.


Queen from the Lewis chessmen


Rosetta Stone


Parthenon Sculptures from ancient Greece


Easter Island’s ancestral figure Hoa Hakananai’a


Aztec turquoise mosaic serpent


Gilded bronze figure of Tara, a Buddhist goddess from Sri Lanka


My favorite, the sculpture of Ramses II




From my experience, I can retell how much the artifacts were telling its civilization, like the sculpture of Ramses II made me think about the Egypt civilization. Other than that, interesting features caught my attention each time I stopped to a halt to see the objects. Now this is what I call one of the world’s famous museum! 




 안녕하세요?  부산 해운대구 센텀중학교 1학년에 재학 중인 예유나입니다. 어릴 때부터 영어를 좋아했고, 특히 2011-2012년 아빠가 2년간 미국 캘리포니아 UC Irvine에 교환교수로 계실 때 함께 얼바인에 거주하면서 초등 4~6학년 시절을 보냈습니다. 미국에 있는 동안 정말 많은 여행을 다녔고 특히 60여개의 박물관을 방문했답니다. 더불어 학교 수업도 열심히 해서 Advanced class에서 공부했구요, SCCC (Southern California Children’s Chorus)의 단원으로서도 활약했답니다. 현재는 센텀중학교를 대표하여 부산 영어도서관의 Reading Star (영어독서 선도위원)으로 활약하고 있습니다. 앞으로의 꿈은 외교관 또는 통역사이기에 특히 조인어스월드에서 소중한 봉사활동을 할 수 있게 되서 정말 감사합니다~


조이누리 기자단 예유나님에게 글남기기: 바로가기  




"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.




Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요



 안녕하세요 저는 현재 양천고 3학년 19살 한승재입니다제 꿈은 국제부기자가 되는 것이고 미래에 꿈을 이루기 위해 많은 활동과 노력을 해왔습니다중학교 1학년때 뉴질랜드로 가서 2년 동안 거주 하였습니다저는 올해 5월에 다녀온 베트남과의 국제교류의 특별한 경험을 소재로 베트남에 대해 더욱 자세하게 조사하고 기사를 써보려합니다


조이누리 기자단 한승재 님에게 글남기기: 바로가기  




베트남에서 보낸 10일은 덥고 힘들었지만 즐거운 기억으로 남았습니다. 베트남과 한국은 같은 듯, 다른 문화를 가지고 있었습니다. 외국에 가면 가장먼저 알아야 할 것은 바로 ‘환율’입니다. 




<직접 찍은 사진>



베트남의 돈의 단위는 ‘동’입니다. 사진 속 돈은 50만동, 한국 돈의 가치로 보면 2만 5천 원 정도 입니다. 처음에는 돈을 계산하는데 많은 어려움이 있었지만 계산법을 배운 뒤 쉽게 환율을 계산할 수 있었습니다. 계산법은 베트남 동에서 마지막 0을 뺀 뒤 2로 나눈 액수가 한국 돈의 가치로 보는 것입니다. 이렇게 보면 베트남과 한국이 환율 차이가 아주 크다고 생각할 수 있지만 그렇게 크지는 않습니다. 현지에서 쌀국수를 3만동 정도에 판매를 하는데 한화로 따지면 약 천 오백 원 정도입니다. 하지만 베트남은 한국과는 다르게 반찬과 물을 주지 않고 따로 구입을 해야 하기 때문에 2천5백원 정도에 식사를 할 수 있습니다. 


베트남의 음식은 대체적으로 기름지고 짠 음식들이 많습니다. 10일 동안 국제교류 팀원들과 생활을 하면서 음식을 먹고 탈이 난 팀원들이 매우 많았습니다. 식당들 중에서 비교적 깨끗하고 큰 음식점에 식사를 하였지만 청결하지 못한 요리와 더운 날씨에 빨리 상해버린 음식들이 배탈을 유발 하였습니다. 잦은 배탈로 일정에 차질이 오는 등 많은 어려움이 있었습니다. 


베트남의 강과 바다를 떠올리면 지저분해 보이는 흙탕물과 그 위를 떠다니는 부러진 나무들과 작은 배들이 가장 먼저 생각이 납니다. 하지만 직접 가본 ‘하롱베이’에 위치한 바닷가는 정말 아름다웠습니다. 

  



<직접 찍은 ‘하롱베이’ 바닷가 사진>


에메랄드빛을 풍기는 바닷물위에 보이는 하롱베이의 경관은 그야말로 장관이었습니다. 더운 날씨 때문에 바닷물은 몸을 담구기에 적당한 온도였습니다. 한국의 바닷가와는 다르게 쓰레기는 찾아 볼 수 없었고 수질도 좋았습니다. 


바닷가 뒤에는 밤에 열리는 야시장이 있습니다. 야시장에는 베트남 전통 의상인 아오자이를 포함하여 각종 의상들과 액세서리, 음식들을 팔고 있었습니다. 일부 가게 주인들은 외국인으로 보이는 관광객들에게 두 세배의 가격을 부르기도 하였습니다.  





<직접 찍은 야시장 사진>



야시장에서 사기를 당하지 않으려면 베트남 말을 잘하는 사람과 구매하거나 가격표를 꼭 확인해야합니다. 팀원들 중에서도 원래 가격에 두 세배를 더 내는 등 많은 피해자들이 있었습니다. 야시장을 이용할 때 이렇게 피해를 보지 않으려면 각별한 주의가 필요합니다. 








"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.


Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요




 


 안녕하세요. 강신중학교 2학년에 재학 중인 김소연 입니다. 본격적인 휴가철이 다가와서 많이들 여름 피서계획을 세우고 계실 텐데요, 해수욕장으로 피서를 가시는 분들은 특히나 ‘바다불청객’ 이라 불리는 해파리를 조심하셔야 할 것 같습니다. 이번 휴가의 유용한 정보를 알려드리겠습니다!


조이누리 기자단 김소연 님에게 글남기기: 바로가기  



물놀이의 계절 여름이 돌아왔습니다!

많은 사람들이 이용하는 해수욕장에서 최근 많은 해파리가 발견됨과 동시에 해파리 피해자가 2009년 436명에서 2013년 1,122명으로 증가되었습니다.



이렇게 피서객들을 괴롭히는 해파리가 무엇일까요?







몸은 한천질로, 헤엄치는 힘이 약하기 때문에 수면을 떠돌며 생활하고 해류와 같이 이동하므로 플랑크톤 무리에 속합니다. 

대부분 바다에 분포하지만 예외적으로 강어귀에도 사는 종이 있습니다. 

해파리는 자신이 몸의 수축운동에 의해 이동할 수 있으나 바람과 해류에 의해 떠다니는 경우가 많아 어디로 어떻게 떠내려 오는지 대비하기 어려워 피해가 더 큽니다. 

제일 위험한 것은 해파리가 지닌 독입니다. 해파리의 촉수에 먹이가 붙으면 자포의 독침이 나와 먹이를 약화시키는 작용을 합니다. 흔히 해파리에 쏘였다고 하는 것은, 자포에 있는 독에 의해 염증을 일으키기 때문입니다.  


해파리가 증가하는 원인은 무엇일까요?



해파리가 증가하게 된 이유는 수온상승과 함께 오염물질이 증가하기 때문입니다. 또한 참치나 상어, 거북 등과 같은 해파리의 천적이 사라져서 개체수가 더 늘었다고 합니다.

이렇듯 해파리가 점점 증가함에 따라 어업에도 많은 영향을 미친다고 합니다. 어부들의 그물에 물고기가 많아야 하는데 해파리가 많이 잡힌다고 할 정도로, 어족자원 고갈문제도 심각합니다.






해파리의 피해자들도 2009년 436명에서 2013년 1,122명으로 증가했다고 합니다. 피서객들이 해파리에 쏘이는 경우가 늘어났기 때문이라고 얘기합니다.



‘바다불청객’ 해파리에 쏘였을 때 대처법



해파리에 쏘이면 따끔하게 주사를 맞는 느낌이 든다고 합니다.

조금 더 시간이 지나게 되면 쏘인 부위가 붓고 두드러기 증상이 나타나게 됩니다. 쏘이고 나서 가장 먼저 해야 할 일은 수돗물이 아닌 바닷물로 헹구는 것이라고 합니다. 해파리가 지닌 독주머니, 즉 자포가 수돗물에서 더 잘 터진다고 합니다. 식초도 괜찮다고 생각하고 계시는 분들이 많은데 식초의 산성이 증상을 악화시킨다고 합니다.

바닷물로 헹구어 낸 뒤 촉수가 붙어있는 경우 장갑을 낀 손이나 젓가락, 플라스틱 카드로 촉수를 빼내야 합니다. 마지막으로 미지근한 물에 쏘인 부위를 담그면 통증도 사라지고 증상이 완화된다고 합니다.






해수욕장으로 떠나시는 많이 피서객 여러분! 해파리에 쏘이지 않게 조심하시고 행여나 해파리에 쏘이시더라도 알려드린 응급처치법 그대로 침착하게 처치하시기 바랍니다!


마지막으로, 즐거운 연휴보내세요!

  



<자료 출처>

-해파리 : 네이버 두산백과

-해파리 증가 이유 : 해양경찰청 블로그

                  : DATANEWS 배보예 기자 기사

-응급처치 : 조선일보 2014년 7월 23일 수요일자 기사


<사진 출처>

-해파리 : 네이버 블로그

-해파리 피해자 증가 그래프 : 뉴스투데이 기사

-응급처치 사진 : 뉴스투데이 기사







"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.


Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요


 안녕하세요 저는 현재 양천고 3학년 19한승재입니다. 제 꿈은 국제부기자가 되는 것이고 미래에 꿈을 이루기 위해 많은 활동과 노력을 해왔습니다. 중학교 1학년때 뉴질랜드로 가서 2년 동안 거주 하였습니다. 저는 올해 5월에 다녀온 베트남과의 국제교류의 특별한 경험을 소재로 베트남에 대해 더욱 자세하게 조사하고 기사를 써보려합니다


조이누리 기자단 한승재 님에게 글남기기: 바로가기  



 베트남에 도착한 저는 처음으로 ‘베트남 쌀국수’를 맛보았습니다. 쌀국수 가게에 들어서면 종업원이 먼저 닭 육수와 소고기 육수 중 무엇을 고를 것인지 물어봅니다. 육수를 고르면 시원한 국물에 향신료를 얹은 맛있는 쌀국수가 나옵니다. 베트남에서 쌀국수는 베트남에서는 포(pho:퍼)라고 부르며 주로 아침에 먹습니다. 쌀가루를 불려서 약하게 달구어진 판 위에 빈대떡처럼 얇게 펴 말리다가 약간 마르면 떼어내 칼국수보다 가늘게 썬 후 숙주·칠리고추·고수·라임·양파·고기 등이 들어가 독특한 향과 맛이 나며, 소화가 잘 되고 영양성분이 고르게 들어 있는데다가 칼로리가 적은 건강음식입니다. 지방과 요리재료에 따라 조리법이 다양하며 쌀국수에 쇠고기를 얹으면 포보, 닭고기를 얹으면 포가라고 합니다. 베트남 쌀국수는 처음 하노이에서 만들어져 북부지방을 중심으로 즐겨먹었으나, 지금은 전국 어디서든 쉽게 먹을 수 있는 베트남 국민요리가 되었습니다.

 






 베트남의 음식은 태국, 중국 음식과 함께 아시아 3대 음식으로 꼽힙니다. 거의 모든 음식 재료를 구할 수 있는 지리적 여건 덕분에, 베트남의 요리는 천 년 이상 계속된 문화만큼이나 전통 있고 다양하게 발달했습니다. 신선한 재료의 선명한 색 대비와 풍부한 식감, 다양한 향신료로 깊은 맛을 내는 베트남 음식은 건강에도 매우 좋은 것으로 알려져 있습니다. 저는 첫날부터 10일간 아주 다양한 베트남 음식을 먹었습니다. 일부 음식들은 한국인의 입맛에 맞고 맛있었지만 대부분의 음식은 먹기가 힘들 정도였습니다. 그 이유는 바로 베트남음식에 들어가는 향신료 고수때문인데요. 중국에서 가장 좋아하는 향신료로 꼽히는 고수는 특유의 비린 맛 때문에 한국인들이 잘 이용하지 않는 향신료입니다.

유럽동부가 원산지인 고수풀은 베트남 사람들이 거의 모든 음식에 넣어 먹는 인기 향신료입니다. 호유실 또는 빈대풀이라고도 하며 빈대냄새가 나는 것이 특징입니다. 고기에 누린내를 잡아주고 약용으로는 식욕을 돋게 하고 소화 작용을 하며 통증을 없애고 해독을 해주는 효과가 있습니다. 이렇게 좋은 효능을 가지고 있는 좋은 향신료라고 하지만 특유의 냄새 때문에 한국인이 매우 꺼려하는 향신료이기도 합니다. 대부분의 베트남에 떠나는 한국 관광객들이 고수풀 빼주세요라는 베트남 말인 또이 콩 안 자우 텀 Toi Khong An Rau Thom”을 외우고 갈 정도로 고수풀은 한국인들에게 두려움에 존재가 되었습니다.

 










"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.


Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요


 안녕하세요?  부산 해운대구 센텀중학교 1학년에 재학 중인 예유나입니다. 어릴 때부터 영어를 좋아했고, 특히 2011-2012년 아빠가 2년간 미국 캘리포니아 UC Irvine에 교환교수로 계실 때 함께 얼바인에 거주하면서 초등 4~6학년 시절을 보냈습니다. 미국에 있는 동안 정말 많은 여행을 다녔고 특히 60여개의 박물관을 방문했답니다. 더불어 학교 수업도 열심히 해서 Advanced class에서 공부했구요, SCCC (Southern California Children’s Chorus)의 단원으로서도 활약했답니다. 현재는 센텀중학교를 대표하여 부산 영어도서관의 Reading Star (영어독서 선도위원)으로 활약하고 있습니다. 앞으로의 꿈은 외교관 또는 통역사이기에 특히 조인어스월드에서 소중한 봉사활동을 할 수 있게 되서 정말 감사합니다~


조이누리 기자단 예유나님에게 글남기기: 바로가기  



Hello, my name is Yuna.  This is my third article about Korean museums. I’d like to get you to know Busan Museum of Art (부산시립미술관). This museum opened in 1998 and it displays the arts from various genres. It is actively involved in international exchanges with other countries. Especially, Masterpieces of Modern Korean Painting has been held from April 4th and it will be finished on August 17th. This exhibition features one hundred color ink and oil paintings produced by fifty seven Korean painters from 1920s to 1970s. In the early twentieth century, Korean artists had to overcome the Japanese occupation, the Pacific War, the World War II, and Korean War. Nevertheless, they continued to pursue their artistic desire.

I’d like to introduce several famous modern Korean artists and their artworks. Joongsub Lee drew many paintings during his lifetime. He made great contributions to the introduction of western styles in Korea. He is very famous for Ox. Soogun Park is a leader of Korean modern art and the winner of many prizes. His auction record stands at $ 5.3million for Wash Place.



 

Joongsub Lee, Ox (1953)

Soogun Park, Wash Place (1954)

Images from Google

Whanki Kim belongs to the first generation of Korean abstract artists. His famous painting is Mountain and Moon. Kyungja Chun has been one of the great modern artists in Korea. In particular, she is unique in producing colorful pictures. She is very famous for Sister Gilrae.




Whanki Kim, Mountain and Moon (1958)

Kyungja Chun, Sister Gilrae (1973)

Images from Google

 

This museum also provides educational courses for adults and children. You can get more information at art.busan.go.kr and they serve in Korean, Japanese, Chinese, and English. You can take a walk at outdoor sculpture garden. There are Bexco, Shinsegae Department Store, and Lotte Department Store near this museum.

After I went to this art museum, I was amazed of how the pictures during this time were good and sometimes beautiful. I didn’t think that there were so many good Korean paintings during this time because of hardship of living through wars and aftermaths, but the time I had in this museum was thought to be great. I welcome you to Busan Museum of Art!







"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.


Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요



 

목동고를 재학 중인 학생입니다. 영어를 좋아해 다른 나라에 우리나라를 알릴수 있는 역할을 갖는 것이 꿈입니다. 역사 공부도 열심히 해 우리나라의 역사나 문화를 정확히 알릴 수 있도록 할 것입니다. 조인어스를 통해 꿈을 위한 연습을 할 수 있을 것 같아 좋습니다.


조이누리 기자단 이수정님에게 글남기기: 바로가기  




 


우리나라 역사와 함께 보는 현재의 정치 상황  



조선의 16대 왕 인조는 광해군을 몰아내고 쿠데타로 왕이 되었다. 반정을 통해 왕이 된 인물이 중종과 인조인데 둘은 상황이 달랐다. 중종이 정변을 일으킨 공신들의 추대로 갑자기 왕위에 올랐다면, 인조는 왕이 되고자 직접 정변을 준비하고 앞장선 인물이다. 하지만 인조는 백성들의 사랑을 받지 못했다. 광해군의 폐륜행위를 명분으로 내세웠지만 사실 개인적 원한와 그를 도운 서인 세력이 권력에서 소외되었기 때문이었다. 그러니 그 명분을 믿어줄 어리석은 백성은 없었다. 그래서 인조는 마음 편히 왕위에 있을 수 없었다.







  자신의 아들인 소현세자가 8여년 동안 청에 불모로 잡혀갔다가 돌아오는데 기뻐하기는커녕 오히려 견제부터 했다. 자신도 반정을 통해 왕이 되었기 때문에 불안해했다. 소현세자가 청과 손을 잡고 자신을 몰아낼 것으로 생각했던 것이다. 하지만 소현세자는 이럴 생각이 전혀 없었다. 만약 소현세자가 왕이 되었다면 청에서 배워온 선진문물이나 사상을 활용해 조선을 더욱 발전시킬 수 있었을 것이다. 인조는 자신의 가족도 믿지 못하고 나라보다는 자신만 사려 나라의 발전을 막은 것과 다름없다. 나라의 발전이나 미래를 생각하지 않는 것은 지금의 정치인과도 비슷하다.

 


 

 

 

▲소현세자



요즘 한국의 정치인들은 나라, 국민은 생각하지 않는 듯하다. 헌신이 부족하고 당들끼리도 서로 비난만 한다. 이번 세월호 사건을 보아도 알 수 있다. 우리나라 안전장치 부족의 이유를 찾고 알맞은 해결책이 필요하다. 개인의 이기심 때문에 몇 백명이 죽었다. 사후조치도 속히 진행되지 않고 있으며 뚜렷한 해결책과 미래를 위한 새로운 장치의 마련도 속히 이루어지지 않고 있다. 이것은 진실로 국민과 나라를 먼저 생각하지 않는 정치인들의 구태의연한 자세에서 비롯된다. 이는 조선 때에 임금이 개인적 원한 때문에 무차별적으로 사사한 것과 비슷하다. 이처럼 나라의 역할은 중요하다. 우리나라는 완전한 직접 민주정치는 아니기 때문에 선거를 신중히 잘 해서 훌륭한 나라의 지도자를 선출하는 것이 매우 중요하다. 역사를 배우는 것의 목적은 과거의 경험을 통해 잘된 것은 배우고 잘못된 것은 고치는 것이다. 하지만 예나 지금이나 달라진 점이 없다면 역사를 배우는 이유가 없다. 역사를 거울 삼아 개인 이기주의보다는 이타주의로 살아야할 것이다.

 

 

 

 

 

 인조관련 드라마




 



"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.

 



 


Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요

Hello, my name is Yuna. I’d like to get you to know National Museum of Korea.


National Museum of Korea was founded in 1945 and was built in Yongsan(용산) in 2005. They have more than 330,000 collections and about 13,000 objects to display. There have been 67 national treasures, 131 general treasures, and 4 folklore assets by 2013.



To begin with, you can learn the origin of Korea from Prehistory and Ancient History Gallery on the first floor.






Hand axes are items that represent the early Paleolithic age.

This is Gold Crown of Silla (신라).

          

      

Also, cultural artifacts from the Goryeo (고려) and Joseon (조선) Dynasty are shown in Medieval and Early Modern History Gallery (1F).

 





Canopy, Throne, and Backdrop Painting in the Crown Hall of Joseon (조선).

This is real metal type of Goryeo (고려).



You can visit Donated Works and Calligraphy and Painting on the second floor. On the third floor, you can see Asia Art displaying 830 artworks gathered from Asia, and Sculptures and crafts showing 710 finest specimens of Buddhist artworks  

 





This is Village School by Kim Hongdo.(김홍도)

This is Pensive Bodhisattva.

 

     


There is Children’s museum which provides hands-on exhibitions and educational activities in a fun way. You can join Guided Tours for foreigners, Educational Programs for foreigners and families, and Outdoor Gallery Tour if you want

There is Yongsan(용산) Family Park next to the museum, so you can go on a picnic after visiting. 

You can go to website (www.museum.go.kr) for more information. Please, check opening hours and the way to museum on website, too.

 

I was interested in all the artifacts, especially Bronze tiger-shaped buckle from the tomb of King Muryeong. I hope you can see the many treasures of Korea and would get more interested in them. Have fun!



안녕하세요?  부산 해운대구 센텀중학교 1학년에 재학 중인 예유나입니다. 어릴 때부터 영어를 좋아했고, 특히 2011-2012년 아빠가 2년간 미국 캘리포니아 UC Irvine에 교환교수로 계실 때 함께 얼바인에 거주하면서 초등 4~6학년 시절을 보냈습니다. 미국에 있는 동안 정말 많은 여행을 다녔고 특히 60여개의 박물관을 방문했답니다. 더불어 학교 수업도 열심히 해서 Advanced class에서 공부했구요, SCCC (Southern California Children’s Chorus)의 단원으로서도 활약했답니다. 현재는 센텀중학교를 대표하여 부산 영어도서관의 Reading Star (영어독서 선도위원)으로 활약하고 있습니다. 앞으로의 꿈은 외교관 또는 통역사이기에 특히 조인어스코리아에서 소중한 봉사활동을 할 수 있게 되서 정말 감사합니다~ 






- 많은 관심과 댓글 환영합니다.  






"다국어&다문화 지식공유/교류 커뮤니티" 운영 IT NGO

MULTILINGUAL KNOWLEDGE EXCHANGE & SHARING COMMUNITY


 JOINUSWORLD.ORG 

 



조인어스코리아는 국내 최대 29개 ‘국경 없는 언어문화 지식교류활동가’(JOKOER)를 회원으로 하는 NGO로써,
지식을 통해 세계인과 교류하는 다국어&다문화 지식허브 커뮤니티를 운영하는 순수 비영리 민간외교 단체 입니다.





Posted by 다국어 지식나눔 NGO 조인어스코리아

댓글을 달아 주세요